Sin embargo, los 103 millones de dólares adicionales estimados para que la MONUC traslade el material electoral a los 145 territorios y las 21 ciudades principales siguen pendiente de la decisión del Consejo de Seguridad.
بيد أن المبلغ الإضافي المقدر للبعثة من أجل نقل المعدات الانتخابية إلى ما مجموعه 145 إقليما و 21 مدينةكبرى وهو 103 ملايين دولار لا يزال ينتظر قرارا من مجلس الأمن.
¿Más o menos uno en cada una de las ocho ciudades más grandes de EE.UU.?
مثل شخص واحد في كل مدينة من المدن الكبرى بالولايات المتجدة ؟
Un proyecto para revitalizar la ciudad y traer enormes ingresos... ...franquicias, trabajos y turismo.
مشروع يعيد حيوية المدينة ويجلب الإيرادات الكبرى ورسومات الترخيص والوظائف والسياحة
En todas las ciudades del país, excepto una... ...se han producido revueltas, saqueos y otros actos delictivos.
كل مدينة من المدن الكبرى عدا واحدة .ما يزال بها حالات الشغب والنهب والجريمة
Un ejemplo típico es el estudio a pequeña escala entre las minorías inmigrantes finlandesas de clase trabajadora en la zona metropolitana de Estocolmo en Suecia (Skutnabb-Kangas 1987).
ومن الأمثلة النموذجية على هذه الدراسات الدراسة الصغيرة على الأقليات الفنلندية المهاجرة التي تنتمي إلى الطبقة العاملة في مدينة ستوكهولم الكبرى بالسويد (سكوتناب - كانغاس 1987).
El fin de semana del 4 de Julio empieza recién mañana... ...pero los fans de la lucha ya van llegando a Atlantic City... ...para el Súper Tazón de las artes marciales mixtas, ¡Sparta!
لكن بدأ عشاق القتال في التوجه إلى مدينة أطلانطا بالفعل للبطولة الكبرى !لفنون القتال المختلطة, اسبرطة
El programa constó de dos partes: a) una ponencia de dos horas de un estudio científico sobre la religión y el agua en el Japón y b) una exposición de vistas aéreas de bosques y arboledas sagrados de la megalópolis de Tokio.
واشتمل البرنامج على جزءين: (أ) عرض مدته ساعتان لدراسة استقصائية علمية عن ”الدين والماء في اليابان“، و (ب) عرض للصور الفوتوغرافية بعنوان ”مناظر من الجو للغابات والبساتين المقدسة في مدينة طوكيو الكبرى“.